"I am wonderfully impressed by the clarity of expression in Alan R. Hoffman's translation of Lafayette in America in 1824 and 1825. Having read so many books, journals, letters in French from that time period, I know the convolutions dear to their hearts so Mr. Hoffman has 'fait un travail merveilleux.'"
--
Veronica M. Eid, Adjunct Professor of French, Delaware University

ALAN R. HOFFMAN, translator, holds a B.A. degree in history from Yale University and a J.D. degree from Harvard Law School. He lives in southern New Hampshire and practices law in Boston. Passionate about American history and Lafayette, he spent three years working on this first unabridged English translation of Levasseur's journal and readying it for publication. He is a member of the American Friends of Lafayette and the Massachusetts Lafayette Society, and he lectures on Lafayette.

Auguste Levasseur, author, was a young French officer who was involved in conspiratorial activity against the Bourbon Monarchy in the early 1820's. After serving as Lafayette's private secretary and writing this journal, he was involved in the Revolution of 1830 and later served in a diplomatic post under King Louis-Phillipe.